|
  
- 帖子
- 3330
- 积分
- 6605
- 银币
- 2633
- 性别
- 女

|
2#
发表于 2008-4-10 12:28
| 只看该作者
方言语音
1、泰安方言声母系统有7个方面的发音不合于普通话标准音。
(1)[pf]、[pf’]、f、v——zh、ch、sh、r
泰安的肥城、新泰、宁阳、岱岳区等地,把普通话zh、ch、sh、r与合口呼韵母相拼时的声母,读成了[pf]、[pf’]、f、v,韵母中的单韵母u不变,ong变为eng,其余的都丢失韵头u,变为开口呼韵母。其中run,宁阳、岱岳区、泰山区大多读成零声母yun。如:普通话的朱zhu、专zhuan、中zhong,泰安话读成了朱[pf]u、专[pf]an、中[pf]eng;普能祖籍 的出chu、冲chong、书shu、刷shua、如ru、荣rong,泰安话读成了出[pf’]u、冲[pf’]eng、书fu、刷fa、如vu、荣veng。
其中,[pf]、[pf’]是唇齿寒擦音, v是唇齿浊擦音,都是方言中特有的声母,它们跟zh、ch、sh、r的区别在于发音部位不同,前者为唇齿音(上齿和下唇成阻),而后者为舌尖与硬腭前端成阻。
(2)z、c、s、[z]——zh、ch、sh、r
宁阳人把普通话声母zh、ch、sh、r的字大部分成舌尖前音z、c、s、[z],如把炸zha、照zhao、缠chan、寿shou、人ren分别读成炸za、照zao、缠can、寿sou、人[z]en。另一部分读成 齿音[pf]、[pf`]、f、v,如追、春un、双fang、软van。另外,东平、新泰、肥城的一些地方也存在这种读法。
(3)[t∫]、[tf`]、[∫]---zh、ch、sh
新泰的部分地区的人们把普通话读 zh、ch、sh 的一部分音读成了舌叶音[t∫]、[tf`]、[∫] 。如把站zhan成cheng 尚shang 读成了站 [t∫]an 、成[t∫]eng 尚[∫]ang 。
(4)-l-r
新泰读的字,如热e肉ou要读作热re肉rou。肥城、新泰、岱岳区、泰山区方言在r与合口呼韵母组合的音节中,除了“闰”、“润”读成yun 外,其余的都把r 换成了1。这样,方言中l声母音节有的是普通话1声母音节,有的是普通话r 声母音节。如鲁lǔ 、鹿lù;而r 声母音节的乳rǔ如rǘ,泰安话则读作乳lū、如lù,声调调值近似55和42。泰安话中往往把“荣、龙”都读作lòng ,调值42。
(5)j、q、x—z、c、s
泰安的新泰、宁阳等地把普通话中的部分z、c、s 声母读成了舌面音声母j 、q、x 。方言里把普通话里z、c、s 声母读成j、q、x 声母的字只限于合口呼韵母音节。如租zu、作zuo、粗cu、崔cui、苏su 、孙sun.分别读作租ju作juo粗qu崔quei苏xu孙xun。
(6)[tθ]、[tθ`]、[θ]—z、c、s
在新泰等地把走zǎu读作走[tθ]āu,把村cún读作村[tθ`]ùn,把松sāng读作[θ]āng。也就说,普通话z、c、s声母,在新泰等地读成了齿间音[tθ]、[tθ`]、[θ]即把舌尖夹在上下齿之间而发出的音。
(7)零声母
在泰安的大部分县市,在读零声母的开口呼(即 e 和a、o、e开头)的音节时,前面加舌根浊鼻辅音ng ,例如:把“爱”读成ngai,把“安”读成ngan,把“袄”读成ngao,把“饿”读成nge,把“欧”读ngou,把“俺”读民ngan。只有岱岳区、泰山区人读“俺”为nan。 |
|